Réellement n’importe pas qui je suis ni d’où je viens. Mon aspect n’importe pas, et mes occupations sont des sentiers troubles dont je ne veux pas partager. À vrai dire, je suis réservée jusqu’à la voie lactée, mais entre soupir et soupir, sémiologies bon marchés, et des indiscrétions qui dans des instants tuent, donneront la règle pour connaître cette bestiole rare qu’ habite dans moi.
Realmente no importa quién soy ni de dónde vengo. Mi apariencia es lo de menos, y mis ocupaciones son senderos turbios de los cuales no quiero compartir. A decir verdad, soy recervada hasta la vía láctea, pero entre suspiro y suspiro, semiologías baratas, e indiscreciones que en ratos matan, darán la pauta para conocer este bicho raro que habita dentro de mí.